目前分類:日本翻譯作品 (39)
- Jul 17 Sun 2011 21:57
梨木香步《家守綺譚》
- Dec 06 Mon 2010 07:09
大田和史繪《女醫花道》、《女醫花道:敗犬女醫大復活》
- Dec 06 Mon 2010 07:06
東野圭吾《嫌疑犯X的獻身》
- Nov 07 Sun 2010 07:17
阿部真由美《紳士與鬆餅》
- Nov 07 Sun 2010 07:15
妹尾河童《邊走邊啃醃蘿蔔》
- Nov 07 Sun 2010 07:12
妹尾河童《窺看歐洲》
- Sep 05 Sun 2010 08:23
妹尾河童的《廁所大不同》、《工作大不同》
《廁所大不同》、《工作大不同》都是妹尾河童到各行各業的名人家中拜訪,徵求同意會以他獨特的俯瞰圖方式畫出名人家中的廁所或工作室;很多人接受了,但好像拒絕的人也不少,更妙的是有的人願意給他窺看廁所,卻不願意接受窺看工作室。
- Feb 09 Tue 2010 08:45
村上春樹《村上朝日堂嗨嗬》
- Oct 31 Sat 2009 12:45
小栗左多里《達令是外國人》、《達令是外國人2》、《老媽的好吃好吃料理》、《東尼流的幸福栽培法》、《小栗和東尼的冒險紀行:來去夏威夷》、《小栗和東尼的冒險紀行:來去義大利》
- Oct 19 Mon 2009 12:53
壽岳章子《千年繁華:京都的街巷人生》、《喜樂京都》、《京都思路》
- Oct 08 Thu 2009 12:57
村上春樹《雪梨!村上的奧運日誌》、《村上朝日堂》、《村上朝日堂反擊》、《日出國的工場》、《夜之蜘蛛猴》
- Sep 10 Thu 2009 13:54
村上春樹《終於悲哀的外國語》
- Jun 28 Sun 2009 14:24
吉村葉子《法國女人不花錢也優雅》
《法國女人不花錢也優雅》也是一本很棒的書,讀過蜜芮兒(Mireille Guiliano)《法國女人不會胖》、《法國女人不會老》及彼得‧梅爾(Peter Mayle)一系列有關法國的書後,對於喜歡法國、下定決心要成為像法國女人一樣優雅的女人的我,又讀了一本受益良多的書。
- Apr 22 Wed 2009 19:57
村上春樹《村上收音機》、《開往中國的慢船》
大學時代,很多人看《挪威的森林》、《邊境近境》、《國境之南‧太陽之西》、《遇見百分之百的女孩》等,但我一本都沒讀過,你問我為什麼,因為我看不懂!這沒什麼好丟臉的,我的確嘗試著要讀,心想:愛看小說的我怎麼可以沒讀過大家都在看的小說呢?怎麼可能看不懂呢?哈!確實看不懂!字還是方塊字,每個字都讀得出來,但就是不能欣賞它的美好之處。最後只好投降,投降也不必將作者貶得一文不值,畢竟那麼多人喜歡他(雖然不確定是趕流行、追求名牌,還是真心喜歡),只好摸摸鼻子承認自己實在不夠水準。(我這個人從不追求名牌,尤其讀書更不會為了彰顯身份而讀,那可是我心靈深處最私密的東西,連這個都要虛偽做作一番,人也太可悲了吧!)
- Jan 17 Sat 2009 20:07
高木直子《一個人漂泊的日子1》
- Jul 03 Thu 2008 20:34
妹尾河童《河童雜記本》
事實上我花了一兩個星期來讀這本238頁的妹尾河童《河童雜記本》,因為這些圖文書不適合一口氣囫圇吞棗似地閱讀,反而應該在悠閒的氛圍中細細品味作者的生活哲學、趣味,然後慢慢地由心底浮現一個若有似無的微笑,這個笑容可以直達眼底,不是平常客套敷衍的那種。
- Feb 15 Fri 2008 21:14
浦一也《客房中的旅行》
- Feb 15 Fri 2008 21:12
妹尾河童《窺視印度》
- Jan 29 Tue 2008 21:17
妹尾河童《窺視日本》