《英國廚房征服法國》則是敘述一對英國夫婦,老公辭去歐盟會議翻譯的工作、老婆擁有醫生執照,卻冒險地在法國美食聖地里昂開起英國餐廳來。

20.jpg

文章標籤

書妝打扮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中古小姐是台灣人,因為太喜歡日本而前往日本念大學,之後在日本工作,生活了7年。

19.jpg

文章標籤

書妝打扮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《本家之嫁》,這是一本自傳性質的小說,作者自己就是那個嫁到日本做清酒的本家的女生;日本有拍過連續劇,台灣國興衛視好像也播過,不過我沒看過連續劇,那就看書吧。

22.jpg

文章標籤

書妝打扮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一本算是麵包食譜吧,裡面有各式各樣的法國麵包的作法;老實說,像我這麼喜歡吃法式麵包硬硬QQ口感麵包的人,其實應該很不錯。

21.jpg

文章標籤

書妝打扮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者Harriet是嫁給法國人的美國人,《法國土司》是她的第一本書,《油炸法國》則是第二本。

23.jpg

文章標籤

書妝打扮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

80本書可以就主角分成幾類:一是神探白羅(Hercule Poirot),共38本;二是瑪波小姐(Miss Jane Marple),共14本;三是湯米&陶品絲夫婦(Tommmy&Tuppence),共5本;四是巴鬥主任(Superintendent Battle),共4本;五是雷斯上校(Colonel Race),共2本;六是帕客潘(Parker Pyne),七是鬼豔先生(Harley Quin),都各1本,八是沒有特定主角者,共15本。
1.jpg

文章標籤

書妝打扮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大學時代,很多人看《挪威的森林》、《邊境近境》、《國境之南‧太陽之西》、《遇見百分之百的女孩》等,但我一本都沒讀過,你問我為什麼,因為我看不懂!這沒什麼好丟臉的,我的確嘗試著要讀,心想:愛看小說的我怎麼可以沒讀過大家都在看的小說呢?怎麼可能看不懂呢?哈!確實看不懂!字還是方塊字,每個字都讀得出來,但就是不能欣賞它的美好之處。最後只好投降,投降也不必將作者貶得一文不值,畢竟那麼多人喜歡他(雖然不確定是趕流行、追求名牌,還是真心喜歡),只好摸摸鼻子承認自己實在不夠水準。(我這個人從不追求名牌,尤其讀書更不會為了彰顯身份而讀,那可是我心靈深處最私密的東西,連這個都要虛偽做作一番,人也太可悲了吧!)
7.jpg

文章標籤

書妝打扮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「七生有幸」(Seven Pounds)是另一部片名翻得很好的電影。

文章標籤

書妝打扮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看「阿波卡獵逃」是在Shawn高中同學家,聽他同學形容:這是一部叢林版的「小鬼當家」,我想他主要著眼於先是奔逃躲避、後來設陷阱反制的情節吧。不過,我覺得這也太「簡言之」了吧,Mel Gibson聽見可能會瘋掉吧。

文章標籤

書妝打扮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【葉問】在台灣還屬預告片,在香港卻已經上映了。在看【葉問】之前,我只知道他是李小龍的師父,抱著姑且一看的心態來觀賞,不過,看了之後卻讓我大感興趣……。

文章標籤

書妝打扮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()